-
茶とハーブ【緑茶と金木犀と】TEA BAG Tea and Herbs [Green Tea and Osmanthus]
¥1,080
緑茶をベースに、金木犀とレモングラスをブレンドしました 緑茶のコクと、金木犀の甘いふくよかな香りとレモングラスの爽やかな香りが、優しく包んでくれるブレンドです。 リラックスタイムのお茶に。ハチミツなど甘味をいれて飲むのもオススメです。 【ブレンド内容】 緑茶,金木犀,レモングラス(緑茶、レモングラス国産、金木犀台湾産、全て有機栽培) ------------------------------------------------------------------------------- 【茶×和ハーブ シリーズ】 日本茶と、古くから日本で親しまれている植物をブレンドした、豊かな自然と四季を感じる上質ハーブ・ブレンドティーです。 ------------------------------------------------------------------------------- 【ブレンド・パートナー】 HERBSTAND 山梨県でハーブのある豊かな暮らしを提案しているハーブ農園 ------------------------------------------------------------------------------- 【飲み方】 ◯ホット ・熱湯180cc ・ティーバッグ1個 ・抽出1分 ◯アイスティー ・熱湯100cc ・ティーバッグ1個 ・抽出2分 ・氷水80g(グラスに氷いっぱいでも可) ・蜂蜜やシロップ(お好み) 1,ティーポットやグラスにティーバッグを1個入れる 2,熱湯100ccを注ぐ 3,2分待って少しかき混ぜ 4,氷80gを入れてよくかき混ぜる(氷いっぱいでも可) お好みで蜂蜜やシロップを ◯水出し ・冷水200cc ・ティーバッグ1個 ・抽出6〜8時間 1,容器に180ccの冷水をいれる 2,ティーバッグを1個入れてかき混ぜる 3,冷蔵庫で6〜8時間抽出する 4,再度かき混ぜて、氷の入ったグラスに注ぐ お好みで蜂蜜やシロップを 【内容量】 15g(ティーバッグ3g×5) 産地:緑茶/静岡県、金木犀/台湾、レモングラス/山梨県 全て有機栽培 【【配送について】 ◯2個まで クリックポストの簡易包装、ポスト投函 ¥200 ◯3〜5個まで 宅急便コンパクト ¥600 ◯5〜10個 宅急便60¥1000 A blend of green tea, osmanthus and lemongrass A blend that gently envelops you with the richness of green tea, the sweet, full-bodied scent of osmanthus and the refreshing scent of lemongrass. A great tea to relax in. We also recommend adding honey or other sweeteners. [Blend Contents] Green tea, osmanthus, lemongrass (green tea, lemongrass from Japan, osmanthus from Taiwan, all organically grown) ------------------------------------------------------------------------------- [Tea x Japanese Herbs Series] A high-quality herbal blend tea that blends Japanese tea with plants that have been popular in Japan for a long time, giving you a sense of the rich nature and four seasons. ------------------------------------------------------------------------------- [Blending Partner] HERBSTAND A herb farm in Yamanashi Prefecture that offers a rich lifestyle with herbs ------------------------------------------------------------------------------- [How to drink] ◯Hot ・180cc boiling water ・1 tea bag ・1 minute extraction ◯Iced tea ・100cc boiling water ・1 tea bag ・2 minutes extraction ・80g ice water (1 ice cube in a glass) 1 tea bag is also fine) ・Honey or syrup (optional) 1. Put 1 tea bag in a teapot or glass 2. Pour in 100cc of boiling water 3. Wait 2 minutes and stir a little 4. Add 80g of ice and stir well (you can also use a lot of ice) Add honey or syrup to taste ◯Cold brew ・200cc cold water ・1 tea bag ・Extract for 6 to 8 hours 1. Put 180cc of cold water in a container 2. Add 1 tea bag and stir 3. Extract in the refrigerator for 6 to 8 hours 4. Stir again and pour into a glass with ice Add honey or syrup to taste [Contents] 15g (5 tea bags 3g each) Origin: Green tea/Shizuoka Prefecture, Osmanthus/Taiwan, Lemongrass/Yamanashi Prefecture All organically grown
-
茶とハーブ【緑茶、紫蘇、ハイビスカス】 TEA BAG Tea and herbs [green tea, shiso, hibiscus]
¥1,296
緑茶をベースに、紫蘇、ハイビスカス、のブレンドティー 風味豊かな紫蘇に、ハイビスカスのほどよい酸味、緑茶の旨みとほろ苦さが合わさった、スッキリとした爽やかなお茶です。 すっきりストレートで、または蜂蜜やシロップを入れてキュッと甘酸っぱくしてお飲みください。 栄養豊富なハーブは、アイスティーにして夏バテや少し疲れた時にもオススメ。 【ブレンド内容】 緑茶、紫蘇、ハイビスカス 【茶×和ハーブ シリーズ】 日本茶と古くから日本で親しまれている植物をブレンドした、豊かな自然と四季を感じる上質なハーブ・ブレンドティーです。 ------------------------------------------------------------------------------- 【ブレンド・パートナー】 HERBSTAND 山梨県でハーブのある豊かな暮らしを提案しているハーブ農園 ------------------------------------------------------------------------------- 【飲み方】 ◯ホット ・3g ・90℃ ・180cc ・抽出1分 ◯アイスティー ・4g ・90℃ ・100cc ・抽出2分 ・氷水80g(グラスに氷いっぱいでも可) ・蜂蜜やシロップ(お好みで) お好みで蜂蜜やシロップを入れて甘酸っぱくするのがオススメ! ------------------------------------------------------------------------------- 【ブレンド内容】 緑茶、紫蘇、ハイビスカス(全て国産、有機栽培) 内容量:30g 産地:緑茶/静岡県、紫蘇/山梨、ハイビスカス/愛知県 ------------------------------------------------------------------------------- 【配送について】 ◯2個まで クリックポストの簡易包装、ポスト投函 ¥200 ◯3〜5個まで 宅急便コンパクト ¥600 ◯5〜10個 宅急便60¥1000 A green tea-based blend of perilla and hibiscus A refreshing tea that combines the rich flavor of perilla with the moderate acidity of hibiscus and the umami and bitterness of green tea. Drink it straight, or add honey or syrup to make it sweet and sour. The nutritious herbs are also recommended as iced tea for summer fatigue or when you're feeling a little tired. [Blend contents] Green tea, perilla, hibiscus [Tea x Japanese Herb Series] A high-quality herbal blend tea that blends Japanese tea with plants that have been popular in Japan since ancient times, giving you a sense of the rich nature and four seasons. ------------------------------------------------------------------------------- [Blending Partner] HERBSTAND A herb farm in Yamanashi Prefecture that offers a rich lifestyle with herbs ------------------------------------------------------------------------------- [How to drink] ◯Hot ・3g ・90℃ ・180cc ・Extract for 1 minute ◯Iced tea ・4g ・90℃ ・100cc ・Extract for 2 minutes ・80g ice water (you can also use a glass full of ice) ・Honey or syrup (optional) We recommend adding honey or syrup to make it sweet and sour! ------------------------------------------------------------------------------- [Blending Contents] Green tea, shiso, hibiscus (all domestic, organically grown) Contents: 30g Origin: Green tea/Shizuoka Prefecture, shiso/Yamanashi, hibiscus/Aichi Prefecture
-
茶とハーブ【緑茶と薄荷(ハッカ)】 Tea and Herbs [Green Tea and Mint]
¥1,080
心地よい風味と爽やかな香りが特徴の「緑茶と薄荷(はっか)」のハーブブレンドティー 緑茶をベースに、薄荷とペパーミントの清涼感、レモンバームの柑橘の香りが、心を落ち着かせてくれます。 朝食やおやつのお供に、暑い日にはアイスティーとしても美味しく楽しめます。 すっきりストレートで、レモンティー、蜂蜜やシロップを入れて少し甘くしてお飲みください。 自然の恵みをぎゅっと詰め込んだ一杯は、日常生活の中で癒しのひと時を提供します。 忙しい日常の中でリラックスする時間を、この香り高いお茶と共に過ごしてみてください。 【茶とハーブ シリーズ】 日本茶と古くから日本で親しまれてきた植物をブレンドした、自然や四季を感じる和テイストのハーブ・ブレンドティーです。 ------------------------------------------------------------------------------- 【ブレンド・パートナー】 HERBSTAND 山梨県でハーブのある豊かな暮らしを提案しているハーブ農園 ------------------------------------------------------------------------------- 【飲み方】 ◯ホット ・熱湯180cc ・ティーバッグ1個 ・抽出1分 ◯アイスティー ・熱湯100cc ・ティーバッグ1個 ・抽出1分30秒 ・氷水80g(グラスに氷いっぱいでも可) ・レモンスライス、蜂蜜やシロップ(お好み) 1,ティーポットやタンブラーにティーバッグを1個入れる 2,熱湯100ccを注ぐ 3,1分30秒まって少しかき混ぜる 4,氷80gを入れてよくかき混ぜる(氷いっぱいでも可) 5,氷の入ったグラスに注ぎ、手早くかき混ぜる お好みでレモンスライス、蜂蜜やシロップを入れるのがオススメ! ◯水出し ・冷水200cc ・ティーバッグ1個 ・抽出6〜8時間 1,容器に200ccの冷水をいれる 2,ティーバッグを1個入れてかき混ぜる 3,冷蔵庫で6〜8時間抽出する 4,再度かき混ぜて、氷の入ったグラスに注ぐ お好みで蜂蜜やシロップを入れするのがオススメ! ------------------------------------------------------------------------------- 【ブレンド内容】 緑茶,薄荷,ペパーミント,レモンバーム(全て国産有機栽培) 【内容量】 15g(3g×5個) 産地:緑茶/静岡県、薄荷・ペパーミント・レモンバーム/山梨県・神奈川県 全て有機栽培 ------------------------------------------------------------------------------- 【送料・配送について】 ※ポスト投函を希望でない方は宅急便コンパクトを選択してください 2個まで ◯クリックポスト(ポスト投函)¥200 3個から ◯宅急便コンパクト ¥600 A herbal blend tea of "green tea and mint" with a pleasant flavor and refreshing aroma. Based on green tea, the coolness of hakka (japanese mint) and peppermint, and the citrus aroma of lemon balm will soothe your mind. Enjoy it as breakfast or a snack, or as iced tea on hot days. Drink it straight, or add lemon tea, honey or syrup for a little sweetness. A cup packed with the blessings of nature will provide you with a moment of healing in your daily life. Try spending some time relaxing in your busy daily life with this fragrant tea. [Tea and Herb Series] A herbal blend tea with a Japanese taste that evokes nature and the four seasons, blended with Japanese tea and plants that have been popular in Japan since ancient times. ------------------------------------------------------------------------------- [Blending Partner] HERBSTAND A herb farm in Yamanashi Prefecture that offers a rich lifestyle with herbs ------------------------------------------------------------------------------- [How to drink] ◯Hot ・180cc boiling water ・1 tea bag ・1 minute of steeping ◯Iced tea ・100cc boiling water ・1 tea bag ・1 minute 30 seconds of steeping ・80g ice water (glass full of ice is also OK) ・Lemon slices, honey or syrup (optional) 1. Put 1 tea bag in a teapot or tumbler 2. Pour 100cc boiling water 3. Wait 1 minute 30 seconds and stir a little 4. Add 80g ice and stir well (full of ice is also OK) 5. Pour into a glass with ice and stir quickly We recommend adding lemon slices, honey or syrup to your liking! ◯Cold brew ・200cc cold water ・1 tea bag ・6-8 hours of brewing 1. Put 200cc cold water into a container 2. Add 1 tea bag and stir 3. Leave in the fridge for 6-8 hours 4. Stir again and pour into a glass with ice We recommend adding honey or syrup to taste! ------------------------------------------------------------------------------- [Blend contents] Green tea, peppermint, peppermint, lemon balm (all domestically grown organically) [Contents] 15g (3g x 5) Origin: Green tea/Shizuoka Prefecture, hakka(japanese mint), peppermint, lemon balm/Yamanashi Prefecture, Kanagawa Prefecture All organically grown
-
茶とハーブ【紅葉茶 和紅茶のハーブブレンド】 Tea and Herbs [Momijicha, Japanese black tea herbal blend]
¥1,296
SOLD OUT
色とりどりの里山の紅葉をコンセプトにしたブレンドです。 カップやポットの中に広がる景色を見ながら楽しんでほしいお茶です。 和紅茶をベースに和洋折衷・多種多様なハーブ、花、果実をブレンドしています。自然界の紅葉のように多様な世界を表現しました。 いくつもの重なり合う香りや味わいは、爽やかで、フルーティーで、フローラルで、ほんのりスパイシー。 また温めたワインで抽出して、ホットワインのハーブミックスとしても楽しめるお茶になっています。こちらもぜひお試しください。(甘口の赤ワインがおすすめ) 【ブレンド内容】 和紅茶、からき、檜の葉(ヒノキ)、桑の葉、カモミール、オレンジフラワー、カカオハスク、ブラックカラント 【ブレンドパートナー】 HERBSTAND 山梨でハーブのある豊かな暮らしを提案するハーブ農家 【ティーバッグについて】 植物由来のデンプンを原料としたバイオマス素材(ポリ乳酸)から作られたソイロンを使用しています。 【飲み方】 ◯お茶 ・茶葉3g(ティーバッグ1個) ・熱湯180cc ・3分 ティーバッグを上下に揺すり濃さを調節してください ◯ホットワインのハーブミックス ・茶葉3g(ティーバッグ1個) ・温めた甘口の赤ワイン200cc ・3分 ティーバッグを上下に揺すり濃さを調節してください お好みできび砂糖を少々入れても美味しいです 【内容量】 リーフ20g ティーバッグ15g(3g×5個) 原材料名:紅茶、からき、檜の葉(ヒノキ)、桑の葉、カモミール、オレンジフラワー、カカオハスク、ブラックカラント 原産地:静岡県、他 【送料・配送について】 ※注文数に合わせた送料の指定をお願いします ※ポスト投函を希望でない方は宅急便コンパクトを選択してください 2個まで ◯クリックポスト(郵便ポスト投函)¥200 3個から ◯宅急便コンパクト ¥600 This blend is based on the concept of colorful autumn leaves in the Satoyama. This tea is perfect for enjoying while looking at the scenery that spreads in your cup or pot. This tea is a blend of Japanese and Western herbs, flowers, and fruits based on Japanese black tea. It expresses a diverse world like the autumn leaves of nature. The overlapping aromas and flavors are refreshing, fruity, floral, and slightly spicy. You can also enjoy this tea by extracting it with warm wine and making it into a herbal mix for hot wine. Please try this as well. (Sweet red wine is recommended) [Blend contents] Japanese black tea, karaki, cypress leaves, mulberry leaves, chamomile, orange flower, cocoa husk, blackcurrant [Blend partner] HERBSTAND A herb farmer in Yamanashi who proposes a rich life with herbs [About the tea bag] We use Soilon, which is made from biomass material (polylactic acid) made from plant-derived starch. [How to drink] ◯Tea ・3g tea leaves (1 tea bag) ・180cc boiling water ・3 minutes Shake the tea bag up and down to adjust the strength ◯Hot wine herb mix ・3g tea leaves (1 tea bag) ・200cc warm sweet red wine ・3 minutes Shake the tea bag up and down to adjust the strength You can also add a little cane sugar to taste [Contents] 20g leaves 15g tea bag (3g x 5) Ingredients: black tea, mustard, cypress leaves, mulberry leaves, chamomile, orange flower, cocoa husk, blackcurrant Origin: Shizuoka Prefecture, others
-
茶とハーブ「ほうじ茶と柑橘」Tea and Herbs "Hojicha and Citrus"
¥1,080
棒ほうじ茶をベースに、柚子、レモングラス、アクセントに柑橘系の山椒をブレンドしました。 三つの柑橘系とほうじ茶の重なり合う香りをお楽しみ下さい。 リラックスしたい時や、ティータイムにおすすめです。 「山椒について」 山椒は実ではなく葉を使用しているためピリっと痺れたりはしません。ウナギにかける粉(実の部分)のイメージがつよいですが、じつは柑橘類みかん科の山椒は、葉の部分をハーブにすると柑橘系の清々しい良い香りがします。 【日本茶×和ハーブ】 お茶と古くから日本で親しまれてきた植物をブレンドした、日本の豊かな自然と四季を感じる「和」テイストのハーブ・ブレンドティーです。 【ブレンド内容】 ほうじ茶、柚子(ゆず)、葉山椒(さんしょう)、花山椒、レモングラス 【ブレンドパートナー】 HERBSTAND 山梨でハーブのある豊かな暮らしを提案するハーブ農家 【ティーバッグについて】 植物由来のデンプンを原料としたバイオマス素材(ポリ乳酸)から作られたソイロンを使用しています。 【飲み方】 ・茶葉3g(ティーバッグ1個) ・熱湯180cc ・3分 ティータグの場合上下に揺すり濃さを調節してください 【内容量】 リーフ20g ティーバッグ15g(3g×5個) 原材料名:ほうじ茶、柚子、葉山椒、花山椒、レモングラス 原産地:静岡県、高知県、山梨県 【送料・配送について】 ※注文数に合わせた送料の指定をお願いします ※¥200(クリックポスト)での発送は日時指定できません ※ポスト投函を希望でない方は宅急便コンパクトを選択してください 2個まで ◯クリックポスト(郵便ポスト投函)¥200 3個から ◯宅急便コンパクト ¥600 A blend of roasted green tea sticks, yuzu, lemongrass, and citrus pepper as an accent. Enjoy the overlapping aromas of the three citrus fruits and roasted green tea. Recommended for when you want to relax or for tea time. "About Sansho" Sansho leaves are used instead of the fruit, so it does not have a tingling sensation. It is often thought of as the powder (fruit part) that is sprinkled on eels, but in fact, Sansho, which belongs to the citrus family, has a refreshing citrus scent when the leaves are used as herbs. [Japanese tea x Japanese herbs] A herbal blend tea with a Japanese taste that evokes the rich nature and four seasons of Japan, blended with tea and plants that have been popular in Japan since ancient times. [Blend contents] Hojicha, yuzu, Japanese pepper, Japanese pepper, lemongrass [Blend partner] HERBSTAND A herb farmer in Yamanashi who proposes a rich life with herbs [About tea bags] We use Soilon, a biomass material (polylactic acid) made from plant-derived starch. [How to drink] ・3g tea leaves (1 tea bag) ・180cc boiling water ・3 minutes If using tea tags, shake up and down to adjust the strength [Contents] Leaf 20g Tea bag 15g (3g x 5) Ingredients: Hojicha, yuzu, Japanese pepper, Japanese pepper, lemongrass Origin: Shizuoka Prefecture, Kochi Prefecture, Yamanashi Prefecture
-
スパイスティー【ほうじチャイ】 Spiced tea [Hoji Chai]
¥1,080
ほうじ茶に5つのスパイスやハーブ(生姜、トゥルシー、ローリエ、ナツメグ、コリアンダー)をブレンドした、チャイ用のスパイスティーです。 ミルクや豆乳と一緒に煮出してお飲みください。 絶妙に程よくスパイスが効いたほうじチャイをお茶時間にどうぞ。 おすすめ ミルク:明治おいしい牛乳 豆乳:ひとつ上の豆乳(マルサンアイ株式会社) 【ブレンドパートナー】 「茶ゐ屋 hathidori」 静岡県藤枝市のゆるびく村でお店を営むチャイ屋さん 【作り方】 ◯ホット 3g 150〜200cc(ミルクまたは豆乳2:水1) 1:鍋に茶葉と水を入れて煮出す(グツグツしてからさらに約30秒ほど煮出す) 2:1にミルクときび砂糖(量はお好み)を入れる 3:鍋の周りがフツフツとしてきたら完成 ◯ティーバッグ 150〜200cc(ミルクまたは豆乳2:水1) 1:カップに温めたミルクを注ぐ 2:ティーバッグを一つ入れて3分待つ 3:ティーバッグを上下に揺すって濃さを調整する 4:きび砂糖(量はお好みで)を入れて完成 ◯アイス チャイベースの作り方 6g(ティーバッグ2個) 水100cc 1:鍋に茶葉と水を入れる 2:十分に香味が引き出されるようにグツグツと煮出す 3:お好みできび砂糖などを入れる 4:茶漉しで漉しながら容器に注ぐ 5:冷ます あとは牛乳に入れて混ぜるだけ。 ※ホットで作ったものを冷ましてもOK 内容量: リーフ30g ティーバッグ3g×5 原料、産地:ほうじ茶、トゥルシー、ローリエ(国産)、ジンジャー(ベトナム)、ナツメグ(インドネシア)、コリアンダー(オーストリア) 全て有機栽培 【送料・配送について】 ※ポスト投函を希望でない方は宅急便コンパクトを選択してください 2個まで ◯クリックポスト(ポスト投函)¥200 3個から ◯宅急便コンパクト ¥600 This is a spiced tea for chai, made by blending roasted green tea with five spices and herbs (ginger, tulsi, bay leaf, nutmeg, and coriander). Boil with milk or soy milk and drink. Enjoy the exquisitely spiced roasted chai at tea time. Recommended Milk: Meiji Oishii Gyunyu Soy milk: Hitotsujou no Soy Milk (Marusanai Co., Ltd.) [Blending Partner] "Chaiya hathidori" A chai shop located in Yurubiku Village, Fujieda City, Shizuoka Prefecture [How to make] ◯Hot 3g 150-200cc (2 parts milk or soy milk, 1 part water) 1: Put tea leaves and water in a pot and boil (boil for another 30 seconds after it starts to boil) 2: Add milk and cane sugar (amount of your choice) to the 1 part 3: When the pot starts to bubble, it's done ◯Tea bag 150-200cc (2 parts milk or soy milk, 1 part water) 1: Put a warmed mill in a cup 1: Add one tea bag and wait 3 minutes. 2: Shake the tea bag up and down to adjust the strength. 3: Add cane sugar (amount to taste) and it's done. 4: Add cane sugar (amount to taste) and it's done. 6g (2 tea bags) 100cc water 1: Put tea leaves and water in a pot. 2: Bring to a boil so that the flavor is fully brought out. 3: Add cane sugar or other ingredients as desired. 4: Strain through a tea strainer and pour into a container. 5: Cool. Then just add to milk and mix. *You can also cool the hot version. Contents: 30g leaves 5 x 3g tea bags Ingredients and origin: Hojicha, Tulsi, Bay leaf (domestic), Ginger (Vietnam), Nutmeg (Indonesia), Coriander (Austria) All organically grown
-
UNFILO自由区 オリジナルブレンド / Happiness Teatime 5種セット ティーバッグ(コラボ商品)
¥1,620
SOLD OUT
アパレルブランド「UNFILO 自由区」のオリジナルブレンドを、chabashiraで別注で作らせていただきました。 「時間に寄り添うお茶」 一着の洋服を楽しむように 一杯のティーもシーンに合わせて楽しみたい。 一日を豊かに幸せにしてくれる 5つのシーンに合わせた5種のハーブティー 【セット内容】 AM 7:00 Morning Blend AM 10:00 Teatime Blend PM 5:00 Party Blend PM 8:00 Beauty Blend PM 10:00 Evening Blend AMカフェインあり PMノンカフェイン AM 7:00 Morning Blend 起きぬけに飲みたいハーブティー 緑 茶 / スペアミント / ペパーミント / レモンバーベナ AM 10:00 Teatime Blend ティータイム に 飲 み た い ハ ー ブ ティー 和紅茶 / 柚 子 / 金木犀 / コーンフラワー PM 5:00 Party Blend 思わず乾杯したくなるハーブティー ハイビスカス / 赤ぶどうの葉 / からぎ / ローズヒップ / ステビア PM 8:00 Beauty Blend セ ル フ ケ ア タ イム の ハ ー ブ ティ ー ローズペタル / ハト麦 / レモングラス / ヒース PM 10:00 Evening Blend ベッドで飲みたいハーブティー カモミール / 生 姜 / レモングラス / オレンジピール ・原料は全て有機栽培と野生種のものを使用しています ・ティーバッグは植物のでんぷんを原料としたバイオマス素材のソイロンを使用しています 【内容量】 12.5g(ティーバッグ2.5g×5個) 【賞味期限】 2022年3月